FB2 EPUB RTF TXT PDF Язык написания: французский.  · Папиойн — это маленькая собачка, разновидность той-спаниеля. Отличается большими стоячими ушами, из-за которых она и получила свое название (в переводе с французского «папийон» означает «бабочка»). Папильон или папийон (а также континентальный той спаниель) - декоративная собачка-бабочка, красивая, с шелковистой шерстью, легкая и изящнаяОриентировочное время чтения: 5 мин." /> Папийон (книга) - Papillon (book) - Википедия Папийон роман французский Антибиотики для собак в уколах
Язык оригинала. Затем он вернулся во Францию, где посетил Париж в связи с публикацией своего романа «Мотылёк» (). Во Франции книга разошлась тиражом полтора миллиона. Papillon (французский: [papijɔ̃], букв. «бабочка».
Главная >> Папийон

Анри Шарьер «Мотылёк»

«Мотылёк» (фр. Papillon) — автобиографический роман Анри Шарьера, ставший в году бестселлером. За три года было напечатано около 10 млн экземпляров книги. Экранизация романа состоялась в и fetch.active-zone.ru: Анри Шарьер. Автор этого повествования Анри Шарьер по прозвищу Мотылек (Папийон) в двадцать пять лет был обвинен в убийстве и приговорен к пожизненному заключению. Но тут-то и началась самая фантастическая из его авантюр. На каторге во Французской Гвиане он прошел через невероятные /10().

Роман, год; цикл «Папийон». Язык написания: французский. Бывают книги, просто обреченные на успех. Авто биографический роман Анри Шарьера «Мотылек» стал бестселлером сразу после его опубликования в году. В первые три года после выхода в свет было напечатано около 10 миллионов экземпляров этой книги.

Кинематографисты были готовы драться за право экранизации. Автор этого повествования Анри Шарьер по прозвищу Мотылек Папийон в двадцать пять лет был обвинен в убийстве и приговорен к пожизненному заключению. Но тут-то и началась самая фантастическая из его авантюр. На каторге во Французской Гвиане он прошел через невероятные испытания, не раз оказываясь на волоске от гибели.

Инстинкт выживания и неукротимое стремление к свободе помогли ему в конце концов оказаться на воле. Мета , 23 марта г. Не пропустите! Смотрите только у нас — новое шоу о путешествиях по всему свету «Побег из тюрьмы» с Анри Шарьером, в котором наш герой пытается бежать из самых опасных тюрем мира!

В этом сезоне мы посетим Южную Америку, стартовав из Европы, по следующему маршруту:. Если чуть серьезнее, то данная книга неплоха как непритязательная беллетристика. Сочинение умудряется не скатываться в тлен и безысходность при своей тематике и даже различные смертоубийства и прочие «прелести» заключения не в силах перекрыть общий позитивный настрой и надежду на лучшее.

Но вот до звания мемуаров рассказ Анри Шарньера не дотягивает. Многие детали заставляют усомниться в правдивости происходящего, особенно середина книги больше походит на компиляцию услышанных баек, вкупе с подачей материала и одновременным позиционированием себя как и хорошего человека, и четкого авторитета.

Вообще этот двойной стандарт непрерывным рефреном проходит с первых слов до самой последней точки, и рассуждения, что всякий может оступиться и заслуживает второй шанс зачастую тут же соседствуют с думами, а то и исполнением, когда и как следует пришить вон ту гниду, что осмелилась перейти дорогу Папийону и его друзьям.

Так же это повествование несколько утомительно как по достаточно значительному объему, так и общей однообразности содержания. Людям, уже знакомым с парой воспоминаний заключенных или интересующихся данной темой здесь мало что ловить. В конце концов все тематические и в частности тюремные истории довольно единообразны и быстрой приедаются.

Это автобиографическая история, которую рассказывает непосредственный участник событий. Для меня, как человека много читающего, всегда интересно погружаться в какие-то новые места и узнавать что-то интересное из жизни современного общества.

Особенно, если это рассказывает сам человек, который всё испытал на собственном теле и близко «познакомился» с системой наказания преступников во Франции до Второй Мировой войны. Для многих, как и для меня, будет откровением, что Франция использовала труд заключённых на самых сложных и трудоёмких производствах, расположенных в колониях.

Конечно, кому-то необходимо было развивать добычу полезных ископаемых, леса и многого другого. Если есть возможность делать это бесплатно, а если ещё при этом и исправлялся какой-то человек, хотя это вряд ли возможно, странно что этого бы не было. Поэтому Франция использовала труд тысяч заключённых, которым по решению суда предстояло обеспечивать развитие страны в далеких странах.

Почему это произведение добилось такого колоссального успеха? Даже сейчас тяжело найти книги, которые бы могли продаться тиражом 10 миллионов за три года. На мой взгляд, одним из главных факторов успеха, стало изменение общества и рядового человека.

Конец х годов прошёл в Европе под флагом борьбы за равенство и соблюдение прав человека. Люди старались изменить систему, хотели жить свободно и независимо, без тотального контроля и навязывания политики от правительства. Эта книга показала насколько чудовищно лживыми могут быть официальные структуры, уничтожающие любого человека в угоду собственным потребностям.

Главный герой не только не сломался под напором судьбы, не только смог преодолеть все ужасы каторги, не потерял человеческий облик и добился успеха на чужой земле, ставшей ему новой Родиной. То есть, фигура Папийона стала своеобразным знаменем в новой Европе, которая стремительно менялась и хотела «отмыться» от грязного прошлого.

Произведение написано в лучших традициях известных авторов, писавших приключенческие книги. Постоянная борьба за жизнь, чудовищные условия жизни на каторге, всё это автор описывает подробно и тщательно. Голод, малярия, дизентерия, ядовитые насекомые, это неполный перечень того, что убивало людей на каторге.

Это если не брать во внимание постоянные убийства друг друга каторжанами, пытки и побои со стороны надзирателей. То есть, выжить это уже было подвигом. Конечно, автор максимально выгодно выставляет собственную фигуру, бравирует преодолением сложностей, показывает как легко он совсем справлялся.

Какие-то моменты выглядят настолько нереальными, что с трудом веришь в возможность выжить и не сойти с ума от происходящего. Всем любителям приключенческого жанра, читать обязательно. Эта книга не только о каторге, это история о самых разных местах нашей планеты, о людях населяющих разные страны.

Это своеобразный путеводитель по местам, где каждый метр земли полит кровью и потом. На мой взгляд, автор великолепно описал не только ужасы каторги, но и показал в каком красивом мире мы живём. Поэтому, необходимо всегда бороться, никогда не опускаться и верить, что завтра будет новый день и лучшая жизнь.

Ксанка , 23 марта г. Начало обещало нечто интересное, но уже к середине стало скучно от бесконечных приключений. С одной стороны видно, что автор старался делать повествование разнообразнее, но в итоге все равно получилось довольно однотипно.

Как-то уж слишком все притянуто за уши. А главное автор даже не удосуживается объяснить причины такой популярности героя. Мелкий воришка, перед которым робеют убийцы? Не верю В принципе, название книги отражает суть главного героя. Всю книгу он мотыляется туда-сюда, постоянно «улетая» куда-то.

А самое главное, у героя нет развития. Как был в самом начале самовлюблённым козлом, таким он и остался в финале. Есть у истории и свои плюсы. Написана она лёгким языком, стиль изложения тоже приятный.

События стремительно сменяют друг друга. Герой то тут, то там. География событий несколько скромнее, но тоже весьма яркая. Безусловно, ожидания мои не оправдались. Все таки я рассчитывала на что-то реалистичное и с «тюремной» атмосферой.

А получила калейдоскоп хвастливых баек. Но почитать один раз вполне возможно. Вообще книга на любителя. Однако средняя оценка этой книги более 8, что явно свидетельствует в пользу этого автобиографического романа. Конечно, с точки зрения чисто приключенческой, да ещё помноженной на автобиографичность то есть реалистичность большинства описываемых в романе эпизодов и происшествий , привлекательность романа для среднестатистического читателя и должна быть более-менее высокой.

Согласитесь, уже одно то, что с нами откровенно беседует человек, приговорённый к пожизненному заключению за убийство, придаёт некий ореол этому необычному рассказчику — часто ли мы тет-а-тет беседуем по душам с убийцей!

А ведь, если доверять всему написанному в романе, это ещё и человек с сильной волей, со способностью лидировать и занимать авторитетные позиции в преступном сообществе, с готовностью при необходимости вновь убить — хоть своего брата-каторжанина, хоть тюремного охранника или любого другого человека.

Герой романа Папильон безусловно личность незаурядная, одержимая решимостью сбежать и постоянно предпринимающая попытки к бегству. Однако помимо вот этого свободолюбия он умеет и приспособиться к условиям каторги, умеет войти в контакт с надзирателями и другими каторжанами, умеет ловчить и выкручиваться, умеет принимать решения и брать на себя ответственность за их последствия.

Однако при всём при том все эти сильные качества до определённого момента не всегда оказывают положительную службу их владельцу. Потому что не единожды ставят его и близких ему людей в ситуацию острого и порой крайнего риска правда, тут вполне уместна поговорка «кто не рискует, тот не пьёт шампанское».

Но вот уже ближе к концу книги, когда Папильон с товарищами уже убежал и оказался в Джорджтауне и, казалось бы, вполне мог успокоиться и просто жить свободной жизнью, он то и дело вновь вступает в конфликт с людьми и с законом, да ещё при этом не чурается прямого мошенничества случай с подделкой редкой и ценной тропической бабочки , что явно говорит, что он ещё не насиделся, что ещё не почувствовал всю боль от «клевков жареного петуха в задницу», что он всё-таки на тот момент ещё не избавился от тюремного шика и лоска и от стремления жить за счёт людей и общества в целом.

И только Венесуэла в финале книги смогла стать конечным пунктом в его тюремно-каторжной биографии. Но вообще, когда читаешь биографию Папильона-Шарьера как автора, то оказывается, что всё не совсем так, как это представлено в романе.

И многое в его как бы официальной биографии и записано как раз в соответствии с текстом романа. Но параллельно с этой авторской версией имеются и другие, менее романтичные и героические варианты…. До сих пор помню содержание. Очень редко какая книга так запоминается За что минусы?

Вроде совсем нейтральный текст, без всякого криминала. Это шо, у кого-то немножко начало крышу сносить? Walles , 7 января г. Безусловно, автор талантливо и художественно приукрасил свои жизнеописания. Надеюсь когда нибудь увидеть Папийона в более интересном издании, чем русский первоисточник года, т.

Ну а фильм, который упомянут здесь в аннотации, не смотрел и не буду смотреть. Хорошая книга не нуждается в экранизации, тем более с американскими актерами-миллионерами. Она живет сама по себе. Анри Шарьер «Мотылёк». Средняя оценка: 8. Язык написания: французский Перевод на русский: — Е.

Латий , Н. Рейн Папийон ; г.


По оценке известного французского литератора Ф. Мориака, роман Анри Шаррьера "Папийон" () - "чрезвычайно талантливая книга".
Как рассказать о себе на французском за одно видео с нуля?

Поделиться:

Leave a Reply